Wouldn’t Konkani Aspirants Welcome This Beacon of Novel Learning?

March 27, 2021

Language is a city to the building of which every human being brought a stone.” – Ralph Waldo Emerson (1803-1882), US essayist and poet.

The latest stone for the Konkani City, concentrated on the west coast of India but thinly spread across the globe where the adventurous Konkanis have settled and flourished. Their hearts beat for their Maigao and Maibas. Prominent among them is Dr. Mohan Prabhu from Ottawa, Canada (hereinafter Dr. Mohan). His journey from Kankanady, Mangalore to Ottawa via, Bombay, London to earn degrees and practice law in itself makes fascinating reading. But, he has requested me to focus on his latest novel book offering, for the first time, to self-learn Konkani which is path-breaking and, thus, I would rather start with his new book except to say Dr. Mohan has taken time to write and publish this book, titled KonKanKit Poilen Pustak – Teach Yourself Konkani, as he journeys through his nineties.

Two points are made at this stage. As Roman script is used for Konkani, anyone knowing that script will be able to follow the book. Secondly, despite being in the West for six decades, Dr Mohan has not forgotten his Maibas that he learnt on his mother's lap and was fluent in it during his early years. Thereafter, after moving to Mumbai in 1947 he seldom had opportunity to speak, leave alone write it.

The new book is well analyzed by two Foreword writers who seem to be in love with Konkani and are admirers of the writer. I quote in the order of their Forewords in the book.

Foreword-1

For a language like Konkani, with lot of variances either region wise or community wise, learning it has been a dynamic and open ended task which could perhaps end up only as a life-long effort if one can enjoy. A learner would feel happy if a handbook or a Primer is available for a self-study of a language. Not many have been fortunate enough to learn Konkani as a language within the four walls of a class room. Here comes the relevance of a guide that leads a learner through different stages of progress in learning Konkani language, and Sri. Mohan Prabhuji has been successful in preparing such a nice guide.

Sri Prabhuji has admitted at the outset that his book is intended to learn Konkani through Roman script and that explains the very approach followed in the book. In order to achieve correct pronunciation he has adopted I-TRANS rules rather than diacritical marks. Therefore this work helps to learn Konkani through English, which would help a sizable number of beginners. It is interesting to see the methodology followed in this Primer – as a first step, 12 lessons are drawn up from daily outine. This ensures familiarization of words and their contextual usage, supported by simple glossary, grammar and questions that ensure appropriate comprehension of each lesson. And as a second step, 10 little tales are provided leading to enhanced word power. With a few questions to answer at the end of each story, the learner can not only recollect the story but can also reaffirm his or her word power through Vocables.

The overall approach, content and the methodology adopted while designing this Primer makes it a welcome addition to one’s collection.

My best wishes and salute to the author. By publishing this work World Institute of Konkani Language has added yet another feather in its cap.

Payyanur Ramesh Pai, General Council Member, Sahitya Academy, New Delhi.Founder Chairman, Konkani Sahitya Akademi, Kerala (2012-16).

Foreword-2

This primer, laboriously and lovingly produced by Dr. Mohan Prabhu will definitely help us regain our vocabulary and mastery over Konkani. Dr. Prabhu has used Roman script as majority of us are familiar and comfortable with this script. He has used daily chores, short shlokas and a few popular stories to teach this language. This primer can no doubt not only help us teach Konkani to our children either at home or in the schools, it can also help us improve our skills.

Congratulations and thank you Dr. Prabhu.

Sadanand Mankikar, Burlington, Ontario, Canada, Past President, Ontario Konkani Association and Past Vice President, North American Konkani Association.

As I promised earlier, I now offer highlights on Dr Mohan Prabhu.

Dr.Mohan, the author, is originally a native of Mangaluru. After completing high school at St. Aloysius College in 1947, he joined the world of work in Mumbai and, while employed, he gained academic degrees (BA, LL.B. and MA) from the University of Bombay. In 1960 he moved to London where, while working at Unilever Ltd., he earned LL.M. degree with Distinction from University of London. After migrating to Canada, Dr. Mohan also earned a doctorate in Law (LL.D.) from the University of Ottawa. He was awarded the rank of Queen's Counsel in 1990.

Dr. Mohan has authored several legal treatises. He has served as rapporteur at international workshops of the UN Crime Congress and the International Penal Law Association; had consultancy assignments on environmental protection and health laws from WHO in Malaysia and from the Commonwealth Secretariat in Brunei, Darussalam and Western Samoa.

KonKanKit, Poileñ Pustak, under review here, is the latest, and may not be the last, of Dr. Mohan’s publications and his only bilingual work, thereby making a full circle in his journey through life.

Dr Mohan would be thanked and praised for opening the door for learning and fraternizing for linguistic novices with their lost roots and Maibas. In the context of the unrelenting march of COVID 19 learning a new language may not be the top priority for many. On the other hand, the book can provoke a new creative interest and beat off Corona. There is hope at the end of the tunnel.

Finally, it is notable that Dr Mohan’s collaborator in Canada has been prominently projected on the front cover of the book itself as “ed by Sri Pundalik U Prabhu, B.Sc., MS,P. Eng. (Rtd.).How generous in sharing credit!

The subject, a learning opportunity in the backdrop of Corona, is open to many views. What are yours? Your response may be posted in the format given below. (Pl.scroll down).

Cock-tale

Bride-viewing Fiasco

While on Dr. Mohan’s book, it is interesting to recall an incidence of a Brahmin family which went to view a girl for their eligible bachelor son. One of the attributes such eligible boys should have is familiarity with literature because in the olden days that was the hallmark of Brahmins.

While on the bride-viewing mission, the young aspirant had to show his literary prowess. The bride-hunting young man was apparently not literate; but was tutored by his elders to give a “good” or “very good” verdict on books referred for his opinion.

In the midst of this charade, the targeted bride’s younger brother presented a ruled exercise book and awaited his opinion which turned out to be “Very Good”.

End of bride-viewing drama.

 

Also read:

 

 

 

 

By John B Monteiro
To submit your article / poem / short story to Daijiworld, please email it to news@daijiworld.com mentioning 'Article/poem submission for daijiworld' in the subject line. Please note the following:

  • The article / poem / short story should be original and previously unpublished in other websites except in the personal blog of the author. We will cross-check the originality of the article, and if found to be copied from another source in whole or in parts without appropriate acknowledgment, the submission will be rejected.
  • The author of the poem / article / short story should include a brief self-introduction limited to 500 characters and his/her recent picture (optional). Pictures relevant to the article may also be sent (optional), provided they are not bound by copyright. Travelogues should be sent along with relevant pictures not sourced from the Internet. Travelogues without relevant pictures will be rejected.
  • In case of a short story / article, the write-up should be at least one-and-a-half pages in word document in Times New Roman font 12 (or, about 700-800 words). Contributors are requested to keep their write-ups limited to a maximum of four pages. Longer write-ups may be sent in parts to publish in installments. Each installment should be sent within a week of the previous installment. A single poem sent for publication should be at least 3/4th of a page in length. Multiple short poems may be submitted for single publication.
  • All submissions should be in Microsoft Word format or text file. Pictures should not be larger than 1000 pixels in width, and of good resolution. Pictures should be attached separately in the mail and may be numbered if the author wants them to be placed in order.
  • Submission of the article / poem / short story does not automatically entail that it would be published. Daijiworld editors will examine each submission and decide on its acceptance/rejection purely based on merit.
  • Daijiworld reserves the right to edit the submission if necessary for grammar and spelling, without compromising on the author's tone and message.
  • Daijiworld reserves the right to reject submissions without prior notice. Mails/calls on the status of the submission will not be entertained. Contributors are requested to be patient.
  • The article / poem / short story should not be targeted directly or indirectly at any individual/group/community. Daijiworld will not assume responsibility for factual errors in the submission.
  • Once accepted, the article / poem / short story will be published as and when we have space. Publication may take up to four weeks from the date of submission of the write-up, depending on the number of submissions we receive. No author will be published twice in succession or twice within a fortnight.
  • Time-bound articles (example, on Mother's Day) should be sent at least a week in advance. Please specify the occasion as well as the date on which you would like it published while sending the write-up.

Comment on this article

  • Sheila and Roy Castelino, Mumbai / Canada

    Wed, Apr 14 2021

    We are the proud recipients of this amazing book. We have started talking to our youngest grandchild in Konkani and refer to your book a lot. Our daughter goes through it to test our knowledge of Konkani, so it won't be long before she picks it up. We aspire someday to speak pure Konkani like Aunty Clareen. Henry Baab would've been so proud of you. Thank you Uncle Mohan.

  • Noel Sequeira, Bangalore

    Sun, Apr 04 2021

    Hi U Mohan, It is awesome to know that you have written a book at this age and definitely commend your efforts. Will be happy to read your pdf version of the book and also circulate among the Konkani community in Bangalore. God Bless, Noel Sequeira (BLR)

  • Dr Mohan Prabhu, LL.D, QC, Mangalore/Kankanady, Ottawa/Canada

    Tue, Mar 30 2021

    Hello John, Several people have pointed out the bloomer in my email id, and they tried an alternative domain which worked. I apologize to all readers of your review, for the error. I should have checked before shooting off my last comment, but then, as they say "the flesh is weak although the spirit is willing" which is literally the case. So, with due apologies to all, the correct email id is mohan.prabhu@outlook.com (not "ca" - "ca" stands for Canada I think). Secondly, as Ivan Saldanha Shet has pointed out in his excellent review in Veez Konkani, I have been beating the hell out of my old horse which has had its day (like me) but is still good for word processing. As all my stuff is stored in it, and I am not adept at new computer models, before letting it out to pasture, I will be emailing the PDF version of my book to those who request it, but with the caution that my old computer grudgingly sends it [not its feult; how much can I beat out of it!. So, again, to readers of my elaboration in the last comment, a million apologies.

  • John B. Monteiro, Bondel, Mangaluru

    Sun, Mar 28 2021

    Rohan,Mangalore: Thank you for your boni once again. Dr Mohan Prabhu, Kankanady/ Ottawa: This being my first topic- book-review, I was quite aware and not happy that I “forgot” to tell the readers on how to get hold of the book. Mohanbab is perhaps a mind reader as reflected in his long, crisp response below. Anyone with reasonable computer literacy and interest in the subject can have the contents of the book downloaded and share the copies with those who might be interested and I hope that they will do. There is nothing to lose than inertia and much to gain to revive/absorb the Maibas for themselves and their descendants

  • Ben D'Souza Prabhu, Mangalore, Bombay Bandra now in Canada

    Sun, Mar 28 2021

    Thank you dear Dr Mohan Prabhu for your earnest desire to spell out about our very dear Mother tongue KONKANI Language. I liked your efforts in bringing forth your desire our beautiful hereditory language to the fore. May the almighty grant you many more healthy years to attend to this good work. God Bless you friend !

  • Dr Mohan Prabhu, LL.D, QC, Mangalore/Kankanady, Ottawa/Canada

    Sun, Mar 28 2021

    John, I wish to add a couple of important points for the information of readers of your excellent review. Point #1: this is a self published book without any grants. It is NOT for sale. My sole aim is to promote Konkani especially in the Konkani diaspora and, even to families living in other parts of India who have forgotten Konkani or whose children are keen to learn; not for Konkani speakers or those who regard Konkani as the language of rustics. Roman script is used so that those keen on learning Konkani do not have the hurdle to learn the indigenous script in which it is written. Roman script makes it easy to learn Konkani. Any one who wants to learn Konkani can learn. The book is for Beginners, not scholars. I have a limited personal budget, so had ordered a small quantity which is all gone. Anyone interested can request a free PDF version of the book. Just email me at mohan.prabhu@outlook.ca. While a softcover copy is ideal for learning, its cost may be a deterrent except to those with deep pockets. Postage from Canada alone costs three times that of printing. E-book is a much cheaper, affordable option, which can be explored, but is not ideal for learners. Point #2: This all-in-one Konkani through English book and its key features make the book unique. The Text has rules on pronunciation (diacritics eliminated by using I-TRANS), basic Grammar, a dozen short and simple exercises interlined with English translation and a dozen English tales with Konkani translation. Every one of them has Quizzes in Konkani for self-assessment. The Vocabulary of more than 450 pages (about 10,000 words) is in the Appendix. English and Konkani words are alphabetically arranged in the first column; translated Konkani words are keyed to the Grammar in the Text. Each Exercise in the Text has its own glossary, which minimizes need to refer to the Vocabulary. ________________________________________________________________________

  • Dr Mohan Prabhu, LL.D, QC, Mangalore/Kankanady, Ottawa/Canada

    Sat, Mar 27 2021

    Thank you John for this nice review and tribute. Mohan

  • Rohan, Mangalore

    Sat, Mar 27 2021

    Excellent and informative article... Self learning book in konkani will surely go a long way in future may be a fee generations down the line for someone to learn their mother tongue... The bride seeing scene is hilarious... The bamon still rules the roost needless to say... May be another story for you to write on...


Leave a Comment

Title: Wouldn’t Konkani Aspirants Welcome This Beacon of Novel Learning?



You have 2000 characters left.

Disclaimer:

Please write your correct name and email address. Kindly do not post any personal, abusive, defamatory, infringing, obscene, indecent, discriminatory or unlawful or similar comments. Daijiworld.com will not be responsible for any defamatory message posted under this article.

Please note that sending false messages to insult, defame, intimidate, mislead or deceive people or to intentionally cause public disorder is punishable under law. It is obligatory on Daijiworld to provide the IP address and other details of senders of such comments, to the authority concerned upon request.

Hence, sending offensive comments using daijiworld will be purely at your own risk, and in no way will Daijiworld.com be held responsible.